Vertalingen in de Nederlandse Gebarentaal
Wilt u dat uw boodschap vertaald wordt in de Nederlandse Gebarentaal voor de ongeveer 50.000 dove mensen die gebarentaal als moedertaal hebben?
Dan bent u bij mij aan het goede adres!
Ik zet alle soorten teksten om in Nederlandse gebarentaal.
Ook kan ik zorgen voor ondertiteling en voice-over. Op deze manier bereikt u werkelijk iedereen. Daarmee zorgt u dat werkelijk iedereen dezelfde informatie krijgt.
Mijn stijl van vertalen sluit aan bij de
informatie-behoefte van dove mensen.
Daartoe werk ik samen met een team van
dove mensen die de vertaling, presentatie,
regie, camera en montage verzorgt.
De voertaal op de film is steeds Nederlandse
Gebarentaal en wordt standaard voorzien van
ondertiteling en voice-over zodat iedereen
dezelfde informatie krijgt.
Dankzij de ondertiteling en voice-over bereikt
u feitelijk een veel grotere groep mensen dan
alleen de markt van dove mensen.
Te denken valt aan mensen met een verstandelijke beperking en mensen die nog niet goed bekend zijn met de Nederlandse cultuur en hoe zaken in Nederland worden geregeld.
Een voorbeeld van een vertaling naar de Nederlandse Gebarentaal die ik in opdracht van de overheid heb gemaakt kunt u hiernaast bekijken:
Wilt u meer weten over mijn mogelijkheden,
Neem dan contact op met mij. Ik bied u een
offerte op maat aan.